Tuesday night we folded, stuffed, and addressed all the Taiwanese wedding invitations. We are still missing a few addresses . . . but this is one major "to do" that we got done. :) YAY!!!
The inside wording follows the traditional form and announces that an oldest son will be marrying an oldest daughter. And, we chose to go with Chinese only for these invites.
Oh, yeah, and, like most Taiwanese wedding invitations, they are scented too.
In Taiwan, wedding invitations are known as "red bombs" because receiving one means you must now "pay money" (wedding gifts are not given, but red envelopes with cash inside are given ). I think it is kinda sad that, like children, wedding celebrations are considered a burden and not a blessing. Don't get me wrong, Taiwanese people love weddings . . . but to have the first gut reaction to be "oh no, a red bomb" . . . well, that's just sad.
Anywho, I guess this week are bombing close friends and family in Taiwan.